hoods and butterflies

thigh of translation

fearful old fronts and the vain
seersuckers of the path

Thee Thigh of Translation
calls upon you to wander and crawl

through hoods and butterflies —
prophecy and foreboding reveal

themselves as fata morgana shimmering
on the arid horizon line canted

unto temptation and the diptych
lined sky

What I’m Reading:

Risks of extinction, such as the kind of event that led to the fifth extinction some 66 million years ago (known as exogenous risks), are probabilistically inevitable; we are not responsible for them. In contrast, we would be responsible for the risks of extinction that would be avoided if only we were to change our behavior. That is why extinction risks that our actions give rise to have greater moral gravity than those over which we have no control.

— Partha Dasgupta / “The Repugnance of Human Extinction: Why Our Survival Matters” / lithub.com

Unknown's avatar

About istsfor manity

i'm a truncated word-person looking for an assemblage of extracted teeth in a tent full of mosquitoes (and currently writing a novel without writing a novel word) and pulling nothing but the difficult out of the top hat while the bunny munches grass in the hallway. you might say: i’m thee asynchronous voice over in search of a film....
This entry was posted in Writing and tagged , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment